【考研心得】2018华南理工大学笔译经验帖 赵丹
2018华南理工大学笔译经验帖
英语14-5BF 赵 丹
得知拟录取已经过去一个多星期了,现在再回顾自己考研的这段经历,真的觉得很感谢自己坚持了下来。应该说,每一个坚持到最后的人都是英雄。也希望自己的一些经验能给学弟学妹带来些许帮助。
初试总分410,政治70,基英86,翻译126,百科128,排名15(含推免)。
先说一下备考情况。我是在7月份确定报考华工的。暑假期间一直有留在学校备考,中间回去了十天左右。之前其实一直在华工和华南师范之间纠结,最后选华工是因为它是985高校,更重要的一点是,华工历年的真题都可以直接在官网上找到,而且看过题目难度以后,觉得是自己可以把握的。事实证明,华工的题目难度在所有985高校中应该算是偏低的,但是难度偏低的话,大家分数就会普遍偏高。往年基本上要380+才能进复试,但是今年扩招了,所以360+的都进了。一共66个人进入复试,今年招了29个。
说一下各科的情况
政治
参考书目:《精讲精练》、《1000题》、《八套卷》、《四套卷》、《风中劲草》、《蒋中挺五套卷》、《米鹏六套卷》
其实政治最后有70分,我真的很心满意足了。因为考试的时候,多选题做的一团糟,很多知识点都很陌生,涂涂改改最后都不太记得自己选了什么了。
政治我差不多是从八月份开始的。每天看一个课时的《精讲精练》, 看完以后再做对应的《1000题》的题目。做的时候最好不要翻书,对过答案以后,再在书里面把错的知识点标出来,这样印象会比较深刻。如果时间充足的话,《1000题》可以刷两遍,我当时做了两遍,只是后面会觉得时间有点紧。《风中劲草》出了以后,就开始要读背了,当时也没有重点,只是自己会试着去理清框架。我感觉政治是真的需要后期多花时间强攻的科目。等到模拟卷出了以后,就开始每天做一套模拟题,错了的地方再在《风中劲草》中用记号笔把对应的知识点标出来,这一点也是在师姐的经验帖中学到的,感觉很有用。之后就可以专门看标记的地方了。政治选择题建议多刷,不要只局限于一个老师的,但是也不要贪多,关键是要把错的题目都弄懂。
至于大题的话,我一开始就很贪心,想着把八套卷的分析题也都背下来,后来发现时间真的不够就放弃了。事实证明,四套卷背熟了真的足够了。四套卷的分析题我差不多背了四五遍吧,也会自己在草稿纸上试着写一写。等到你背到想吐的时候,分析题基本上就不成问题了。我当时就想着,反正不管材料怎么问,我都联系材料,再加上自己背的内容,也不至于会无话可写。而且肖大大押题真的超级厉害,膜拜!!
基英
参考书目:《英语专业考研 考点精梳与精练》、《专八词汇》、《华研专四语法与词汇1000题》、《华研专八阅读》、《星火专八作文》
基英题型也就是单选、阅读再加一篇400字的作文。
做单选的时候,我觉得好多题目都很熟悉,后来想了想好像很多都是那本专四语法与词汇1000题上的,所以建议大家可以认真做这本书,错题也要多总结。
阅读的话,我做完了一本华研的阅读,考点精梳与精练上面也做了一些。每天做两三篇的样子,一直有坚持,只是到了12月以后,感觉要背的东西太多了,花在阅读上的时间就减少了。偶尔做个一两篇找下感觉。今年阅读篇幅一如既往的很长,但是静下心来仔细看以后会发现难度其实不会太大,而且答案基本集中在几个段落。所以考试的时候,一定要冷静,不要只是被文章长度吓到了。
作文还是400字的要求。题目不太记得了,大概就是你认为电子摄像头是否侵犯了人们的隐私。我范文看的其实不多,个人觉得作文主要还是要多练。11月开始,我差不多一周写两篇的样子。写完以后,拿给高英老师改。记得第一次给老师改的时候,一篇作文写了三遍… 后来就好多了,基本上不用大改,都只是些语法和用词上的小细节要注意。所以,在这里也真的很感谢赵中宝老师一直以来的帮助和鼓励。
翻译
参考书目:钟书能《英汉翻译技巧》、《汉英翻译技巧》、武峰《十二天突破英汉翻译》、《散文佳作108篇》
题型先是参考书上的句子翻译,英汉互译各10句。再是5句汉译英,应该是出自习大大讲话,最后是一小段英译汉。题量不大,我写完以后还剩了半个多小时,所以考试时可以多斟酌下,打了草稿再写到答卷上。
华工翻译这一门是有参考书目的,是院长主编的两本翻译教材。而且考试的时候差不多一半内容都是参考书上的原句,所以一定要重视。这两本书我都不记得自己过了多少遍,基本上已经到了很多句子都能背出来的地步.. 刚看的时候,主要是在书上做笔记,用师姐介绍的方法,用不同的颜色做标注,比如不认识的单词用橙色,短语用蓝色,好的表达用黄色。课后习题就先自己练,然后再对照参考译文。
平时自己练翻译的话,我就拿A4纸练,最旁边留出四分之一的样子。翻一小段以后,再空出地方用来摘抄参考译文。边上空出的地方就用来做笔记。虽然这样很费时,一篇翻译下来要一个多小时,但是我觉得这样比较有效果。第二天早上再读记前一天翻的内容,进一步理解消化。
百科
参考书目:刘军平《汉语写作与百科知识》、跨考黄皮书《汉语写作与百科知识》、《MTI名词解释知识点狂背》、另外还打印了很多学校的百科真题和一些应用文的资料和作文素材
华工百科这一门真的非常任性了,题型非常多变。而且往年的参考书目都是刘军平的那本《汉语写作与百科知识》,结果今年直接把参考书目取消了。准备过程中可以说是很焦心了… 前几年都没有考名词解释,结果今年考了5个,共10分。不过难度还好,备考期间我也有做两手准备,除了看参考书和做后面的习题,也背了很多的名词解释。虽然说参考书目取消了,但是最后考试的时候,选择题全部都是原来那本书上的,而且都是翻译理论那一章的,所以学弟学妹还是要引起重视。百科资料很多是在微博上找的,大家可以关注旭东翻硕、喵大翻译等一些博主。至于作文的话,我也是11月份才开始练的。应用文主要是记一些格式和模板,大作文就会掐时间写,写完以后发给中文学院的同学看,让她提一些修改意见。很多年没有写过作文以后会发现,要想写出点有营养的东西也不是那么简单…
复试的话包括笔试和面试。复试比重占50%。第一天下午复试,今年复试只考了英译汉和汉译英,都是句子翻译。英译汉还是参考书《英汉翻译技巧》上面的内容,汉译英的部分应该是出自政府工作报告。再是一篇英文作文,The New Era of China.卷子发下来,看到没有文言文翻译,也不用写中文散文的时候,我真的谢天谢地… 因为去年就考了。第二天上午面试,前一天笔试完的时候会发一个号码牌。面试先分组,因为今年进复试的人比较多,所以一组16个人,群面。被叫到同学会去旁边教室进行一个小时的阅读,材料大概8面的样子,难度不会太大。进去会议室以后,先是大家按顺序坐下,然后轮流站起来进行自我介绍,时间大概一分钟。切忌不要提自己的姓名,本科毕业学校之类的个人信息。说的太久的话会被老师打断,所以要注意控制时间。之后再是每个人轮流读一小段老师指定的材料内容,考察语音语调。最后就是紧张刺激的抢答环节了…一共10多个问题的样子,会问小说主旨,或者你如何评价女主角这种主观性的问题。基本上每个题目会叫两三个人作答,有些细节题可能就只叫一个同学回答。虽然师姐有跟我说一定要积极举手,增加老师对我的印象。但是真正抢答的时候我整个人还是懵了..一开始我都没进入状态,连老师的问题都没听清楚。后来举手的时候,又一直没被叫到。说实话,整个人会有点焦灼了,最后老师还是会照顾到每个同学。因为倒数第二个问题我没举手,但是被叫到了。虽然内心很慌,可是还是要强装镇定..回答得不算太好,但是也还是很感激老师给的机会了。所以抢答的话,也还是有技巧,不要盲目举手,也不要错失机会。面试的时候一定要记得跟老师有眼神交流,虽然只有一个老师提问,但是你的视线还是要环顾周围。主要还是回答问题要有条理,表现的落落大方。
面试结束后,下午五点就公布了录取名单和导师。感觉像是命运就在这一天内被决定了一样,很刺激了。一直到跟家里人打完电话告诉他们录取的消息,都还觉得这一切很不真实…
最后的话,想说真的很感激自己坚持了下来。考研也就是你无数次怀疑自己考不考得上,无数次否定自己,又无数次肯定自己的一个过程吧。但是,很庆幸的是,自己从来没有想过放弃。备考过程中,心态真的很重要。预报名之前,有消息说,华工今年会缩招,而且推免推了一半。当时听到消息,心态真的要崩了… 但是最后还是调整了过来,与其花时间担心这担心那,还不如多做两道题。而且,今年不但没有缩招,还扩招了一半多的名额,可以说是很幸运了。所以说,如果下定决心了话,那就要拼尽全力,把一件事情做到极致从而让自己不留遗憾。
再一个就是效率问题了。九月份以后,我都特意另外带一个手机去学习,里面只下了查单词的、百度、百度网盘这几个学习软件。 白天就专心看书,晚上回宿舍了开开心心玩一会手机再睡觉… 每天也都过得很充实。我们研友一起四个人基本上每个星期都会出去吃一次饭,当作放松了。所以也真的超级感谢一路走来的研友的陪伴。正是因为每天有人一起吃饭,一起下晚自习,然后一起开开玩笑,互相嘲讽,备考的过程也就没有那么枯燥难熬了。 当然,也要感谢辅导员石老师和学院其他老师一直以来的帮助。也希望学弟学妹都能坚定自己的内心,考取自己心仪的学校!