彭小玉:西安外国语大学英语笔译专业考研经验贴

2022年05月23日 09:39  点击:[]

彭小玉西安外国语大学英语笔译专业考研经验贴

彭小玉

个人基本情况

姓名:彭小玉

班级:英语18-5BF

个人基本情况:

考取院校:西安外国语大学

考取专业:英语笔译

考试成绩总分:396

政治:71

英语:77

翻译基础:120

汉语百科:128

简介

该生态度端正,乐观进取,在校期间获得2个国家级奖项、3个省级奖项和21个校级奖项。学习上勤奋刻苦,各学年综合测评排名均位于年级前列,专四良好,持有高中英语教资、CATTI三笔等证书,曾获2019年国家励志奖学金等。积极参加各类专业竞赛,曾获2020“外研社·国才杯”全国英语阅读大赛省级复赛二等奖等荣誉。多次参与科研创新,并主持1项校级创新项目。曾担任校新媒体中心干部、班级团支书,工作认真负责,两次获评“优秀学生干部”,所在班级连续2年荣获湖南理工学院“雷锋式团支部”称号。踊跃参与各类志愿服务,助力乡村振兴,所在的暑期“三下乡”脱贫攻坚团队被评为2020年国家级优秀团队。

经验分享

1、个人情况

获国励奖学金和校学业奖学金,专四良好77、四六级605/616分、三笔、高中英语教资,都是认真备考一次过的,外研社阅读省赛二等奖,还有一些普通的校级竞赛奖项。我初试396分,排名41。今年南师大英语笔译录取41人,我复试掉了三个名次,最终调剂西外上岸。

2、择校

其实我很早之前就选好了学校,一直没变过。有几点原因:一是喜欢南京这个城市。二是因为南京师范的外语学科评估是A-,而且招生人数较多,笔译40人左右。三是出题风格,基英题型很常规,翻译侧重文学哲思类,我比较感兴趣。但细细想来,也许南师大不是最适合我的学校,建议大家在择校时,多作比较,多听取老师同学和父母的意见,视野不要太过局限。确定了目标院校以后,可以参照历年分数线给自己设定一个目标分数,然后坚定不移地去备考,争取一志愿上岸。千万不要想着留退路,觉得没考上还能调剂。事实是,就算去调剂,你的分数和条件也要有足够的竞争力。

3、初试备考

1)政治71分

用书:肖秀荣精讲精练+1000题+思维导图+肖四肖八+腿姐背诵手册

这一科比我预估低了几分,好像南师大今年给分普遍不高。但我确实考得不太好,选择题踩了几个坑,可能只得了39分左右。这里有一个教训,对政治选择题而言,重要的不是你刷了多少题,而是题目考察的知识点你掌握没有。我是从七月中旬开始正式准备考研的,政治复习时间线:①7月中旬到9月中,看肖秀荣的精讲精练,1000题刷完第一遍②9月底到10月底,二刷1000题,巩固错题对应的知识点③11月,做肖八选择题,刷1000题里的错题,看腿姐的背诵笔记④12月,用之前的错题查漏补缺,做肖四选择题,背肖四大题。这里要说一下,政治大题完全可以十二月份再开始,今年肖四大题没压太准,但是积累的答题语料也够用了。我政治是完全没有看网课的,因为阅读文字的效率最高,而且没有觉得很枯燥。大家可以根据自己的情况来。

2)基英77

用书:如鱼得水专八词汇+华研专四1000题+华研专八阅读、写作+黄皮书基英分册+南师真题+外刊材料

今年南京师范的基础英语考得很难,尤其是前20个词汇单选题和400词的大作文。要提醒大家的是,基英复习一定要全面,以防题型突然变化。往年南师大前20个单选是语法词汇各10个,专四难度,但今年突然变成了全是词汇题,而且难度接近专八和GRE。这一科的备考相对比较轻松,因为南师大的题型很常规,语法词汇单选、三四篇阅读,再加两篇作文。①单选题做华研的专四语法与词汇1000题,还有翻硕黄皮书上的真题。②阅读我只做了华研的专八阅读,从七月份开始,基本上一天一两篇,做阅读不要一味追求数量,要多反思总结方法,到后期争取保持较高的正确率。平时也可以多看看外刊,我报过译国译民的外刊精读班,感觉他们做的材料还不错。③作文我用的是华研专八作文100篇,大概一共分析了20篇左右,学习搭建框架,总结一些开头结尾的模板,但最重要的还是观点和论证。有些学校会像南师大这样考两篇作文,一篇200词,一篇400词,共占55分。小作文可以按六级作文来准备。我建议大家从十一月份开始,争取每周找几个热点话题练练笔,不一定要写完全文,但一定要有自己的思考和观点。

3)翻译120分

用书:黄皮书英汉词条+最后的礼物+蜜题整理热词+武峰十二天+庄绎传《英汉翻译简明教程》+黄皮书翻译分册+南师真题+下文提到的4个公众号

这个科目大部分学校考的都是词条互译,一篇英译汉,一篇汉译英。大家备考的时候,要注意观察目标院校的出题偏好,这样复习起来才有方向感。比如南京师范的翻译偏文学类,英译汉考得很难,有一年甚至考过天文立法。①先说词条吧,这个要像记单词一样长期积累,反复记忆,尤其是目标院校常考的类别。我前期用黄皮书的小册子,12月份背了52mti最后的礼物,中间还记了一些蜜题整理的热词。②篇章翻译,我是分了政经和文学两类来准备,侧重文学。去年六月份考三笔之前看过武峰老师的十二天,学习一些翻译技巧,这里要提醒大家,这些翻译技巧不等于公式,请灵活运用。推荐大家四个翻译学习的公众号:XXLIN1987、崽崽英语、伊韦考研、a Maverick6。前两个用来练汉译英,后两个英译汉。我七八月练文学翻译比较多,从九月底开始准备二笔,练习政经翻译,十一月底继续练文学。练习的时候,一定要先动手翻出自己的版本,再对照参考译文和讲解进行修改、学习,第二天记得复盘。

4)百科128

用书:黄皮书百科词条+最后的礼物+52mti应用文宝典+黄皮书百科分册+亮哥押题

南师大的百科题型是名词解释、应用文和大作文。这一科的复习类似于翻译,建议大家先去找目标院校最近几年的真题,观察出题风格和偏好。①名词解释我是从九月份才开始看的,用黄皮书的百科词条。看第一遍的时候用笔勾画,分成几个小点,记关键词即可,千万不要背诵原话。作答的字数按分值来,南师大每年都是20个名词解释,每个3分,所以答三个点就差不多了。除了黄皮书,我十二月的时候还记了最后的礼物,这本书确实有用,今年考的名词大部分都能在上面找到。②我十月底开始准备作文,资料用的是黄皮书的百科真题和52mti《应用文写作金牌宝典》,应用文重在格式,建议每个体裁都看两篇范文,每周练习一篇目标院校往年考过的体裁。南京师范的大作文经常考和翻译相关的话题,所以12月份的时候我复习了一下翻译理论,推荐公众号“翻译教学与研究”。有一些学校的作文会考对某个热点事件的看法,建议大家平时多看双语新闻,多思考。

4、结尾

以上就是我考研初试的备考心得,希望能对大家有所帮助。由于我是调剂上岸的,所以想给学弟学妹们提个醒,选择学校和专业时一定要慎重。思考一下自己的基础如何,反问自己愿意为了考研付出多少努力。千万不要把目标定得太高,想着没考上还能调剂,我的亲身体会就是,调剂过程非常痛苦,而且很被动。同时,不要过于保守,考上了之后觉得自己还能去更好的学校。

考研是一个漫长的过程,但只要把握好自己的复习节奏,循序渐进坚持下去,你就已经超过很多人了。当然,也不要给自己太大压力,在学习时间保证效率,该放松的时候好好放松。如果在MTI备考过程中感到困惑,也欢迎向我提问。最后,感谢在我复试期间给我提供帮助的各位外院老师,感谢关心支持我的家人朋友,预祝在座的学弟学妹们来年一战成硕,我们更高处见。